Куда приводят мечты. Вторая прочитанная книга в 2023 г

порядковый номер заметки: 16

Автор: Ричард Матесон
Название: Куда приводят мечты
Издательство: Азбука, 2022
Язык: русский (перевод с английского)
Объем: 232 страниц

Дочитал на русском языке книгу “Куда приводят мечты”. По книге, написанной еще в 1978 году, был снят одноименный фильм, который я посмотрел много лет назад.

В свое время фильм произвел большое впечатление, во многом благодаря замечательному актеру в главной роли - Робину Уильямсу. Поэтому содержание книги было мне уже известно, равно как и идея посмертного существования и описание того мира.

Кратко, сюжет книги достаточно прост: после смерти, в результате аварии, герой продолжает посмертное существование и попадает в Страну Вечного Лета, не сразу, правда, но вскоре после своих похорон, наблюдателем которых от тоже стал.

Пребывая в этой Стране Вечного Лета (или Весны, не так важно), герой знакомится с особенностями своего нового существования, где все движется и создается силой мысли и воображения. В этом ему помогает умерший ранее родственник. Но герой не может вполне наслаждаться своим там пребыванием, так как сильно тоскует по своей семье и особенно по любимой жене. Его успокаивают тем, что в положенный срок, примерно через 30 лет, жена к нему присоединится.

Здесь, по закону развития литературного сюжета, происходит драматический поворот: герой вдруг выясняет, что жена покончила жизнь самоубийством и этим самым поставила под вопрос их возможную встречу, так как этим поступком она обрекла себя на пребывание в самых мрачных областях потустороннего мира, недоступную ни для кого. Герой героически отправляется на вызволение своей любимой из этого адского состояния, что ему в итоге и удается.

Книга не имеет какой-то выделенной религиозной направленности, но в сюжете, конечно, узнаются бытующие в разных народах представления о посмертном существовании с делением на условные ад и рай.

Для себя отметил следующее. Автору удалось намного лучше и впечатлительнее передать (по крайней мере в русском переводе) описание того места (или состояния), в котором пребывала душа жены героя после самоубийства, чем описание Страны Вечного Лета.

Когда главный герой отправился вызволять свою жену, попавшую в самые мрачные слои низших сфер из-за ее самоубийсва, там было очень детальное описание того мрачного и отвратительного дома, который создало воображение жены и в который она себя заточила невольно - все безжизненно, тускло, мерзко. Автор очень подробно описал и тягостные ощущение героя от пребывания в этом жутком месте.

И вот ради этой части истории, книгу имело смысл почитать, потому что подобные ощущения можно испытать при общении с некоторыми людьми уже здесь, в нашем бренном мире, - чувство полной безысходности и непреодолимости, непробиваемости того состояния, в котором пребывала героиня. Это состояние лишения сил и омрачение сознания, угашение жизненных огней и погружение в тягучее болото.

Среди нас живут люди (часто они имеют то или иное расстройство личности), внутренний мир которых - это мрачных чулан, совершенно безрадостный, пустой, безжизненный, мертвящий, наполненный лишь какими-то мерзкими насекомыми и прочими гадами. Они совершено не способны уловить ни одного лучика света извне и отреагировать на него своим закаменевшим, холодным сердцем. Герой книги, находясь там, замечал, что его сознание отравляется ядом этого ужасного места и сам погружается в состояние отчаяние, беспросветности, безнадежности.

Основная мораль книги, которую я вынес, оставляя за скобками, фантастичность сюжета - и ад и рай и посредственное серое существование, человек может сотворить и творит каждый день уже здесь, не после, а до своей смерти. И общаясь с одним человеком, ты как будто попадаешь в Страну Вечного Лета, а с другим - как будто сходишь в ад Данте.

количество слов в тексте: 557
количество знаков в тексте: 3840
общее количество слов: 7720
общее количество знаков: 53846